Paria, Pascal Bruckner

Scris pe data de 29 March 2010 de Dorina Tătăran

paria(traducere din limba franceză Vasile Zincenco)
Editura Trei, 2007

Un funcționar francez, un tânăr arheolog, tot francez, și un agronom american – acestea sunt figurile în jurul cărora se construiește în Paria imaginea Indiei, acel colț de lume care continuă să-i fascineze pe occidentali, care se străduiesc să o înțeleagă și nu reușesc.

Marele merit al lui Pascal Bruckner este că știe cum să te facă să te simți atras de lucruri sau locuri care, altfel, îți sunt indiferente sau chiar îți par neplăcute. În cazul de față, India, care e descrisă exact așa cum e, fără cosmetizări, fără retușuri. Sărăcia și mizeria sunt mereu vizibile, atât de evidente încât, la un moment dat, îți dau o puternică senzație de disconfort. Totuși, nu abandonezi lectura, pentru că ești prins de întâmplări, vrei să afli mai multe și vrei să vezi ce se mai petrece cu personajele. De altfel, și eroul principal trece prin două porniri opuse: îl dezgustă India dar, în același timp, este atras de ea. Aici intervine simbolistica Indiei și a Orientului, acel loc mistic și fantastic, miraj de secole pentru restul lumii. Întâlnești acolo pe mulți dintre hipioții europeni plecați în căutarea sinelui și a unui sens superior al vieții, care sfârșesc în lumea drogurilor, în mizerie și boli, pentru că nu știu unde să caute, pentru că se aventurează într-o lume pe care nu o înțeleg.

Paria ar putea fi numită și carte de aventuri, dacă e să ne luăm după întâmplările prin care trec cei trei eroi care construiesc povestea lui Bruckner. Dar e mai mult de atât, la fel de captivante sunt și detaliile, numeroasele detalii care compun imaginea în oglindă a Indiei. E o parabolă a occidentalului care ajunge acolo și nu găsește punctul de sprijin pe care îl caută. Fiecare dintre personaje înțelege altfel India, fiecare o iubește în felul lui și fiecare se adaptează cum crede de cuviință. Americanul, de exemplu, e profund îndrăgostit de India, dar îndurerat de halul în care a ajuns, așa că are o idee care lui îi pare genială: să scape țara aceea de nenorociții care o trag în jos. Cum? Omorând muritorii de foame, cerșetorii care te agresează la fiecare pas. Cel puțin asta îi spune funcționarului francez, căruia îi povestește cu lux de amănunte cum a procedat.
Tânărul arheolog, în schimb, își dorește cu orice preț să se adapteze vieții de acolo, motiv pentru care începe să trăiască și el în armonie cu natura și animalele, în mizerie, în sărăcie, la grămadă, până când… dar mai bine aflați singuri ce se întâmplă, e o poveste care merită citită. O poveste plină de realism.

Iată și o mică mostră din fotografia scrisă a Indiei văzute de Bruckner, care chiar a fost acolo și care este impresionat de ea. De altfel, el stă în spatele personajului principal, acel funcționar francez care constituie liantul dintre celelalte personaje:

Dar, în India, prosperitatea este întotdeauna un blestem și Mecca inițiativei private se vedea invadată în fiecare zi de mii de săraci. Victimă a opulenței, Bombay-ul se cufunda încet în mlaștina mulțimilor. O jumătate de milion de țărani trăiau pe străzi, direct pe trotuare, supuși unei cumplite speculații. Chiar și bidonville-urile erau împărțite în patru zone: prima, cu televizoare și video, locuită de clasele mijlocii, a doua, cu frigidere și radio, a treia, fără lumină electrică, dar cu un acoperiș, ultima, fără fără apă și lumină, alcătuită din colibe făcute din pământ și zdrențe și ridicate pe un teren mocirlos, pestilențial. Cei mai prăpădiți trebuiau să plătească o taxă celor patru proprietari corespunzând celor patru pereți ai locuinței și încă una dada-ilor, mafioții locali, care, nemulțumindu-se doar cu storsul banilor de la locuitori, slujeau și drept zbiri ai partidelor politice.

Interviu
www.observatorcultural.ro

Posturi similare:

Revista Scriitorului

Lasa un raspuns