Planul infinit de Isabel Allende

Scris pe data de 15 February 2010 de Mihai Radu

planul_infinit_cop(traducere din spaniolă Cornelia Rădulescu)
Humanitas Fiction 2010

Este primul roman al Isabelei Allende după mutarea în SUA. Deși este scris în limba spaniolă, romanul este o cronică a vieții americane în deceniile care au urmat celui de-al II-lea Război Mondial. În particula, Allende se concentrează asupra culturii latino-americane din California, locul în care descinde personajul principal.

Tînărul Gregoy Reeves și familia lui duc o viață nomadă în care tatăl său predică o doctrină destul de stranie numită Planul Infinit. Cînd acesta se îmbolnăvește, familia se stabilește în zona săracă a Los Angelesului, plină de emigranți vorbitori de limbă spaniolă. Acest ghetou este locul în care se maturizează Gregory. Cel mai bun prieten al lui devine o fată, Carmen Morales.
După liceu, Gregory pleacă la Berkeley la colegiu, iar Carmen rămîne în barrio (comunitate săracă de la marginea marilor orașe americane, în special vorbitoare de limbă spaniolă) unde o sarcină nedorită și un avort care aproape că o omoară fac din ea o proscrisă.

Gregory are o căsătorie nefericită și trăiește apoi experiența dureroasă a războiului din Vietnam. Cei doi prieteni se întîlnesc din nou la Berkeley, unde Gregory, întors din Vietnam, trăia un al doilea mariaj, cu nimic diferit de primul, și se afunda în alcool.
Carmen își găsește liniștea interioară și își descoperă sensul vieții în momentul în care îl adoptă pe fiul fratelui său mort. Se căsătorește cu un vechi prieten și se mută în Italia.

Gregory își face, într-un tîrziu, un bilanț al întregii vieții și descoperă Planul Infinit la care participa.

Despre „Planul infinit”:

„Să facă conexiuni este o sarcină formidabilă pe care și-o ia fiecare scriitor, dar Allende ține totul în mișcare cu grație și nonșalanță prin modul în care aranjează totul ca să creeze un fascinant portret al Americii dintr-o perspectivă anglo-hispanică.”
(În derivă în America, de Mary Mackey în San Francisco Chronicle, 25 aprilie 1993)

“În parte picaresc, în parte cvasi-istoric, Planul infinit pe unii îi va fascina, pe alții îi va lăsa nedumeriți.”
(Planul lui Allende are un stil nou, de Ron Grossman în DAILY NEWS – 30 mai 1993)

Resurse românești:

Cornelia Rădulescu, Isabel Allende, în numărul 45 din România Literară

“Fantasticul și realismul țin nu numai de romanele Isabelei Allende, dar și de ascendența ei: bunica avea viziuni premonitorii și pare un personaj clasic al literaturii magice latino-americane, în timp ce unchiul ei a fost președintele chilian Salvador Allende, convertit la marxism, figură marcantă, ba chiar mitică a Americii de Sud, prinsă în jocuri politice sîngeroase. ” Citește continuarea aici.

Andreea Răsuceanu, Despre dragoste și umbră, pe LiterNet

„Romanul spune povestea unei iubiri cu atât mai pătimașe și mai intense cu cât totul pare să-i fie potrivnic: un bărbat și o femeie se salvează prin intermediul unei pasiuni mistuitoare de ororile unei lumi stăpânite de un regim autarhic. Faptul că Irene Beltrán provine dintr-o familie de burghezi înstăriți nu îl împiedică pe Francisco Leal, un tânăr fotograf angajat în secret în lupta de subminare a dictaturii militare, să cadă în mrejele frumuseții ei fascinante.” Citește continuarea aici.

Mihaela Butnaru, Casa spiritelor, pe Bookblog.ro

„Greu de stabilit dacă o carte este bună fiindcă respectă cu măsură o schemă, o rețetă care și-a dovedit succesul sau fiindcă vorbește despre lucrurile omenești în cel mai precis și detaliat mod.” Citește continuarea aici

allendeResurse web: Interviuri cu Isabel Allende și aici
Video: Isabel Allende: Tales of passion

Posturi similare:

Revista Scriitorului

Lasa un raspuns